ARAMON

 

Vous écoutez "La Marche des Rois".

L'auteur des paroles n'est autre que Joseph Domergue, curé doyen d'Aramon de 1691 à 1728, mort à Avignon en 1729.

Elle a été publiée pour la première fois en 1763 dans un recueil de noëls provençaux de Saboly.

La musique empruntée à la messe de turenne, est attribuée à Lulli.

Voici 3 versions des paroles !!!

 

version provençale.

 

De - matin,
Ai rescountra lou trin
De tres grand Rei qu'anavoun en voiagi ;
De - matin,
Ai rescountra lou trin
De tres grand Rei dessu lou grand camin :
Ai vist d'abord
De gardo - cors,
De gen arma em'uno troupo de pagi,
Ai vist d'abord
De gardo - cors,
Touti dauras dessus sei justaucors.
Lei drapeou
Qu'eroun segur fort beou,
Ei ventoulet servien de badinagi ;
Lei cameou,
Qu'eroun segur fort beou,
Pourtavoun de bijou touti nouveou ;
E lei tambou,
Per faire ounour,
De tems en tems fasien brusi soun tapagi ;
E lei tambour,
Per faire ounour,
Batien la marcho chascun a soun tour.
Dins un char
Daura de touto part,
Vesias lei Rei moudeste coumo d'angi ;
Dins un char
Daura de touto part,
Vesias briha de riches estendard ;
Ausias d'aubois,
De bellei vois
Que de moun Diou publicavoun lei louangi ;
Ausis d'aubois
De bellei vois
Que disien d'er d'un amirable chois.
Esbahi
D'entendre aco d'aqui,
Me siou rangea per veire l'equipagi ;
L'auteur des paroles n'est autre que Joseph Domergue curé d'Aramon de 1691 à 1728Esbahi
De veire aco d'aqui,
De luen en luen leis ai toujour segui ;
L'astre brihant
Qu'ero davan,
Servie de guido, en menant lei tres Rei Magi ;
L'astre brihant
Qu'ero davan,
S'arreste net quant fougue vers l'Enfant
Soun intra
E se soun prousterna,
A douei ginoux, li disien sei priero ;
Soun intra
E se soun prousterna,
Davant lou Rei qu'es nouvelament na ;
Gaspard d'abord
Presento l'or,
E dis : Moun Diou, sias lou soulet Rei de gloiro ;
Gaspard d'abord
Presento l'or,
E dis pertout que ven cassa la Mort.
Per present
Melchior oufre l'encen,
En li disent : Sias lou Diou deis armado ;
Per present
Melchior oufre l'encen ,
Disent : Sias Rei, et sias Diou tout ensen,
La paoureta,
L'umilita,
De vousto amour soun lei provo assegurado ;
La paoureta,
L'auteur des paroles n'est autre que Joseph Domergue curé d'Aramon de 1691 à 1728L'umulita
N'empachoun pas vouesto Divinita.
Quant a iou,
N'en plouri, moun bouen Diuo !
En sangloutant vous presenti la mirro ;
Quant a iou,
N'en plouri, moun bouen Diou !
Li dis Balthasard, pu mouart que viou ;
Un jour, per nous
Sus uno crous,
Coumo mourtaou, fenires mouesti miseri ;
Un jour per nous,
Sus uno crous
Deves mourri per lou salut de tous !
Au-jour-d'uei,
Es adoura dei Rei,
E bateja dei man de Jan Batisto ;
Au-jour-d'uei,
Es adoura dei Rei,
Tout l'univers se soumete a sa mei.
Dins un festin,
Rende l'aigo en vin :
Aqueou miracle es segur ben de requisto ;
Dins un festin,
Rende l'aigo en vin :
Nous manifesto soun poude divin

 

Première version française

 

Trois grands rois,

Modestes tous les trois,

brillaient chacun comme un soleil splendide;

Trois grands rois,

Modestes tous les trois,

Étincelaient sur leurs blancs palefrois.

Le plus savant

Chevauchait devant,

Mais, chaque nuit, une étoile d'or les guide;

Le plus savant

Chevauchait devant;

J'ai vu flotter sa longue barbe au vent.

 

M'approchant,

Je pus entendre un chant

Que, seul, chantait un page à la voix fraîche

M'approchant,

Je pus entendre un chant;

Ah! qu'il était gracieux et touchant!

Où vont les trois

Magnifiques rois ?

Voir un enfant qui naîtra dans une crèche, Où vont les trois

Magnifiques rois ?

Fêter celui qui doit mourir en croix.

 

Deuxième version française

 

De bon matin, j'ai rencontré le train
De trois grands Rois qui allaient en voyage
De bon matin, j'ai rencontré le train
De trois grands Rois dessus le grand chemin.

Venaient d'abord Des gardes du corps,
Des gens armés avec trente petits pages,
Venaient d'abord Des gardes du corps,
Des gens armés dessus leurs justaucorps.

Puis sur un char doré de toutes parts,
On voit trois Rois modestes comme des anges,
Puis sur un char doré de toutes parts,
Trois Rois debout parmi les étendards.

L'étoile luit Et les Rois conduit
Par longs chemins devant une pauvre étable,
L'étoile luit Et les Rois conduit
Par longs chemins devant l'humble réduit.

Au Fils de Dieu qui naquit en ce lieu
Ils viennent tous présenter leurs hommages,
Au Fils de Dieu qui naquit en ce lieu
Ils viennent tous présenter leurs doux vœux.

De beaux présents, or, myrrhe et encens,
Ils vont offrir au maître tant aimable,
De beaux présents, or, myrrhe et encens,
Ils vont offrir au bienheureux enfant.

 

En savoir plus sur Aramon

> Topographie d'Aramon par Germer-Durand

> Diaporama , foire de la St Martin 2002

> Album photos de la foire de la St Martin 2006

> L'origine aramonaise de la Marche des Rois

 

> Contact Webmaster